InRock (JP) #327 - Tradução #1



imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com 
Todo mundo estava aguardando a sua chegada.
Tokio Hotel: Nós também.
Bill: A viagem ao Japão foi o nosso sonho por um longo tempo. Estamos muito gratos por termos vindo para o Japão e finalmente, estamos extremamente animado. Foi muito bom vir aqui.

Eu acho que vocês tiveram a mesma resposta quando lhe foi perguntado por jornalistas sul-americanos. (Risos)
Bill: Sim! Dissemos várias vezes às pessoas que algum dia nós iríamos para o Japão. O que é mais, o nome da banda é "Tokio Hotel", e nós queremos ir para o Japão o mais breve possível.
Tom: Mas quando chegou o dia, foi além imaginação, porque Tóquio é realmente muito longe.
Georg: Quando nós demos um nome a nossa banda, queríamos descobrir algo espetacular. Parece que deveria ser um lugar que não podemos nem ver e chegar nem nos sonho. E finalmente, decidimos nomear de "Tokio Hotel". Mas finalmente chegamos a Tóquio. (Risos)

Bem, todos os fãs querem saber mais sobre vocês, em tempo limitado. Em primeiro lugar, Tom, você disse que fazer um álbum foi um trabalho demorado, quando você recebeu as entrevistas da última vez. Então, o próximo álbum em 2011 não deve ser fácil. Você acha o mesmo agora?
Tom: Claro.

Por que será?
Tom: Na verdade deveríamos ter feito a nova música no estúdio de recodificação, neste momento, mas decidimos vir para o Japão, na verdade não está em nossos planos. Da próxima vez esperamos poder preparar bem.

Sério? Podemos acreditar em você ou nós não podemos? (Risos)
Tom: Claro que sim! Mas temos outros planos em 201 em diante. Depois de todos estes, poderemos finalmente voltar ao estúdio para continuar a escrever canções. Então, nós não sabemos quando o próximo álbum será lançado, também. não é que nós não gostamos de viajar, mas parece que não temos tempo suficiente para compor em 2011.
Bill: Isso é porque nós queremos fazer alguns álbuns de alta qualidade. Nós realmente queremos mostrar a todos a melhor parte daquilo que nós criamos em tempo diário, por isso é necessário ficarmos no estúdio por um longo tempo. À medida que compomos, temos que discutir qual é o melhor caminho, que o som é melhor e assim por diante.
Tom: Sim, temos algumas viagens este ano. Assim que voltarmos para o estúdio, vamos pensar sobre o que fazer em seguida, acumulando os nossos pensamentos e recolhendo todos os tipos de inspiração. Tudo isso é muito demorado.
Bill: Então, não temos certeza se podemos lançar o próximo álbum. Pode ser no próximo ano ou no ano seguinte. Mas nós vamos informar imediatamente se surgir algo. (Risos)

*em breve o restante da tradução!*
Tradução: TokioHotelCentralBR

0 comentários:

Postar um comentário

 
Tokio Hotel Central BR, since 2009 | Designed by .::Miss Layner::.