18-09-2009 Viva La Tokio Hotel parte2+Tradução



Parte 2

Tom: Mas vocês não conhecem o Michael Wendler.

*silêncio*

Tom: Michael Wendler.

Ingrid: Não, não Wendler.

Tom: Eu acho que ele é fantástico.

Klaus: Costumava ser (alguém chamado) Wendlandt.

Ingrid: Wendlandt?

Klaus: Antes era alguém chamado Wendlandt.

Tom: Não! O rapaz Wendler!

Bill: Esse….*ri*

Ingrid: Nós ainda conhecemos o Wendlandt.

Klaus: Sim, era Wendlandt.

*a comida é servida*

Ingrid: Isto parece delicioso. Obrigado! *olha o prato dos gêmeos* Isso parece bom também Uh, Bauernomelette (Omelete com batatas, cebola, bacon ou fiambre, tomates e pepinos ou páprica, etc). Parece muito bom!

Klaus: Depois eu digo…

Bill: Bom apetite!

Ingrid: Bom apetite também.

Tom: Bom apetite.

Ingrid para o Tom: Não é muito quente? Ter um chapéu na cabeça?

Tom: Sim, agora é quente.

Ingrid: Então porque que está usando e não o tira?

*Bill ri*

Klaus: É suposto ser assim.

Bill: O cabelo não está bem.

Tom aponta para a câmera: É isso, o cabelo não está bem.

Ingrid: Mas tu tiras isso quando vais para a cama?

Bill: Sim!

Tom: Sim!

Ingrid: Ainda bem.

Ingrid *segura a mão do Bill para a câmera, para mostrar o anel, dizendo ao Klaus*: Ele está a usar uma caveira.

Klaus *fala para o Tom*: não entre piratas, dizem eles.

Tom: Não.

Ingrid *bate palmas usando a mão do Bill*: Ele esta a usar uma caveira!

Klaus: Mãos *usa a mão do Tom para apontar* olhar para as mãos significa problemas. Dizem eles, é supertiscioso.

Ingrid *mostra a mão do Bill para a câmera*: Uma vez tem que se mostrar, certo?

*Bill ri*

Ingrid: Sim, É mesmo fantástico! Olhem para aqui!

Bill: Eu sempre quis uma casa numa árvore *para o Tom* certo?

Ingrid: Todas as crianças o querem, certo? Ter uma casa na árvore.

Klaus: Uma casa na árvore é uma boa coisa.

Bill: Sim.

Klaus: Já alguma vez fizeram flexões numa árvore? No topo da árvore…

*Bill e Tom riem*

Klaus *mostra com o seu braço*: Basicamente como isto…abaixo uma vez e sempre assim.

Tom: No entanto isso não é bom para as árvores.

Ingrid: Não.

Bill para Klaus: Mas qual é a diferença entre um burro e um ponei?

*silêncio*

Klaus: Bem, um burro é um burro…. um ponei é…

Tom: Um ponei é um ponei!

Ingrid: O burro é uma especie diferente, não é?

Klaus: Sim.

Bill: Mas eles assemelham-se, não?

Ingrid: Eles assemelham-se uns aos outros!

Klaus: E eles não tem nada para comer, por isso eles comem carne humana certo?

Bill: É isso que eu também estava a pensar. Como é que pensam que a carne humana sabe?

Klaus: É suposto ser doce

Bill: Doce?

Klaus: Ainda não a comes-te…

*Bill, Tom e Ingrid riem*

Klaus: Mas é suposto ser doce. É suposto ser doce.

Ingrid *ainda rindo*: Eu ainda não poria isso para ti.

*Bill e Tom riem*

Klaus: No entanto, este é bem alimentado. Olhem bem. *para o ponei* Qual é o teu nome?

Criança: É…

Klaus: É o centro. O centro da Terra.

Tom: Certo. Eu estou a começar a puxar.

Bill: Não muito depressa por favor.

*O Tom começa.*

Bill: Eu já estou a sentir… Eu já estou a sentir...

Klaus: Oh, bom…

Ingrid: Vocês sabem… Eu…Eu…Eu…percebo a coisa com…*rodando* Não! ahahaha

*todos riem*

Klaus: Agora, está mesmo a ir! Tem um sistema mecânco lá dentro.

Ingrid: Klaus, pára isto por favor! Pára por favor!

[Ai cruzes, que programa trash, prontofalei, igual aos programas brasileiro, talvez pior um pouco, hehe, o interessante é a falta de assunto. Mas, estando ao lado de Bill e Tom todas as palavras devem fugir. Que senhora saliente, essa Ingrid. Adorei]

fonte: Ich Liebe TH

0 comentários:

Postar um comentário

 
Tokio Hotel Central BR, since 2009 | Designed by .::Miss Layner::.