Conferência de imprensa no Mexico vídeo + tradução


Bill: Foi muito bom no hotel ontem. O Tom disse que nós voamos 12 horas para este lugar, para ouvirem a nossa música, eles gostam da nossa música, nós temos muito sucesso e o novo álbum teve uma boa recepção… é um bom sentimento para falar a verdade.
Bill: Claro que nós vamos assinar tudo, nós prometemos e esperamos que todos que tenham viajado de tão longe, que vieram, voltem para suas casas muito felizes.


Bill: Na verdade, nós não temos uma inspiração específica. Basicamente, fomos juntos para o estúdio, combinamos as nossas ideias sobre aquilo que queríamos escrever. A música que ouvimos é muito diversificada. Nós não temos uma banda, nós nos inspiramos no tema da ficção Científica. Simplesmente aconteceu, nós não planejamos.
Bill: Bem, algo identico ao de hoje, com olheiras e rugas, mas fazer música. Eu realmente não consigo imaginar o futuro sem ser Tokio Hotel. Esperamos estar no palco e fazer música.
Bill: Neste momento estamos a planejar a nossa tour pela a Europa. No próximo irá haver 32 concertos e trabalhamos com pessoas que fazem com uma produção muito boa e será uma produção de topo -- tudo é fantástico, e a data para o México -- ainda não temos, mas iremos tocar ao vivo por todo o lado e também no México, mas ainda não temos uma data específica.

Bill: Eu sempre odiei quando as pessoas me dizem o que fazer ou como me vestir. Você precisa fazer as suas próprias coisas para seguir seus sonhos.

Bill: Tem que ser vocês memos, sentir o que dizem… fazer o que eles dizem sobre os outros… Eu não posso. Nós sempre vivemos assim. A nossa prórpia filosofia, o que nos interessa, o que nós sentimos, o que as companhias discográficas dizem, não. Nós queremos continuar a ser nós mesmos, é muito importante. É como, você se diverte, sucesso e claro, com sucesso você precisa de sorte e nós temos muita e estamos muito agradecidos.

Bill: Na capa nós trabalhamos muito. Nós tivemos muito que trabalhar e trabalhamos com outras pessoas. Como artista você tem sempre uma visão de quando escreve as músicas, se tem alguma ideia, algum video que acompanha o processo.

Tom: Bem, com a capa, foi a primeira que nós tivemos. Primeiro, tivemos uma outra e o Bill nos surpreendeu de que devia existir só um e não os outros. (Bill balançou a cabeça, mostrando que não é verdade)

Bill: Foi muito importante para nós, e claro, não só para nós mas também para todo o mundo. Foi importante por causa da queda do muro de Berlim. Nós não estaríamos aqui, nós não teríamos a perspectiva que temos agora, não teríamos crescido como crescemos, quando a parede caíu. E também é verdade que nós conhecemos de como é agora, uma Alemanha unificada e o resto é aquilo que os nossos pais nos disseram. Outra coisa em Berlim é que, foi importante para nós, foi uma noite fantástica e o prêmio que ganhamos… muito bom!

Bill: O único que esteve melhor que nós foi o David Hasselhoff.

Tom: O reality show não é verdade, mas será bom. Porque não, porque não ter nenhum? E os presentes das fãs nas sessões de autografos nós não temos ainda porque não temos nenhum contato com os fãs, mas é algo que esperamos poder mudar.

Parte 2




Tradução:

Tom: Nós não estamos tentando fazer alguma imagem de nós mesmos e às vezes eu sei que pareço estranho quando nós somos vistos juntos, sendo vistos com as suas próprias coisas, porque visualmente somos diferentes, mas é aquilo que nós somos. Nós deixamos todos viverem e vestir-se como eles se sentem bem. O Georg ama o David Hasselhoff.

Georg: Especialmente das partes de dança.

Bill e Tom: Francamente, eu não sei o que é que está acontecendo, eu penso que é criado pela a mídia. Não é algo que venha da internet, porque nem entre a banda nem os fãs existe rivalidade, porque não há nada para comparar. Não, eu não vejo nenhuma rivalidade.
(todos riem porque o Bill e o Tom falam ao mesmo tempo)

Bill: Na verdade, não poderia existir nenhuma cidade. Nós a escolhemos porque amamos. Alguém teve a ideia…

Tom: O que você quer dizer com “alguém”? Fui eu!

Bill: Sim, o Tom teve a ideia para o nome e nós gostamos. Poderia ser uma cidade desconhecida. Poderia ser no México, porque nós não vimos o México. Depois tudo correu bem. Nós não sabiamos onde começar, o que seriam as nossas vidas. Na altura escolhemos este nome, antes de tudo começar.

0 comentários:

Postar um comentário

 
Tokio Hotel Central BR, since 2009 | Designed by .::Miss Layner::.