Entrevista na Cherrytree Radio - 23/10/09



Loc: Olá, estamos ao vivo na Cherrytree Radio.
Bill: Olá.
Tom: Bom dia.
Bill: Bom dia.
Martin: Estão ao vivo na Cherrytree Radio.
Loc: São os Tokio Hotel.
Bill: Bom dia a todos.
Tom: Olá!
Loc: Olá rapazes.
Tom: Olá, bom dia.
Martin: Esse pareceu o Tom.
Tom: Sim, é o Tom.
Bill: E eu, o Bill.
Martin: Como estão? Bem vindos, rapazes.
Bill: Estou bem. O Georg está atrasado, ainda está na cama.
Martin: Isso é ótimo. Estão gostando de Los Angeles?
Bill: Sim, estamos adorando. Tivemos uma sessão de autógrafos ontem na Hot Topic. Foi muito legal e sim, estamos gostando.
Martin: Falamos dessa sessão de autógrafos na última meia hora. E ainda bem que se divertiram. Obrigado.
Tom: Sim, e recebemos presentes muito bons.
Loc: Sim, ouvi dizer que receberam uma caixa enorme ontem à noite.
Tom: Recebemos a nossa própria guitarra Tokio Hotel. Uma fã nos ofereceu uma feita por ela.
Martin: Vocês sairam de Nova York e eu ainda estou aqui.
Bill: Ah!! Está em Nova York.
Martin: Continuo aqui frente à Best Buy. Então qual diriam que é melhor, Nova York ou Los Angeles?
Bill: Acho que gosto de ambas, sabe... (...) Sim, mas não consigo decidir, gosto de ambas. Nova York e Los Angeles.
Martin: Essa é uma ótima resposta.
Bill: O meu sonho continua ser ter um apartamento em Nova York e uma casa em Los Angeles.
Martin: É muito bom ter vocês aqui nos Estados Unidos da América. Obrigado por virem e por fazerem música também.
Bill: Nós agradecemos.
Tom: Obrigado.
Martin: Vocês fizeram uma sessão fotográfica ontem para uma revista chamada Nylon. Como foi?
Bill: Foi demais. Nos divertimos muito e acho que demoramos umas duas horas para fotografar. O fotógrafo era muito simpático e acho que temos uma quantidade de boas fotografias.
Martin: Então as pessoas terão de vê-las na Nylon. Bem, nós recebemos muitas perguntas para vocês no nosso site na Internet cherrytreerecords.com. E estava pensando se poderia lhes colocar algumas delas?
Bill: Sim, claro.
Martin: Então deixem-me ver... Esta aqui é uma pergunta interessante. É da SherlieTekita e pergunta "Quando gravam músicas de amor, quem é a sua inspiração, se a música aconteceu sobre vocês, se é algo que querem que aconteça ou é algo sobre outras pessoas?
Tom: São todas elas.
Bill: Sim, todas, concordo. Não tenho uma relação amorosa desde os últimos 5 anos mas o Georg está numa relação neste momento. Ele está mesmo apaixonado, tem namorada. Acho que...
Martin: É a Andrea? É a Andrea da Cherrytree Records?
Bill: Desculpa?
Martin: Ok, temos outra pergunta. Esta é da June: "Quando se apresentam no palco, preferem cantar em inglês ou em alemão?"
Tom: Gostamos de misturar.
Bill: Sim, gostamos de uma mistura. Na turnê europeia misturamos sempre, tocamos algumas músicas alemãs e outras em inglês. Misturamos tudo.
Martin: Isso é fantástico. Vocês têm fãs de ambas as línguas e sabem que, pela primeira vez, conseguimos pôr à venda a versão alemã do álbum aqui nos Estados Unidos. Estamos muito orgulhosos.
Bill: Ah, isso é legal.
Martin: Obrigado por isso. A próxima pergunta é da Daniela e ela diz "Se vocês tivessem um dia livre para irem onde quiserem, fazerem o que quiserem, sem ninguém incomodando e sem segurança, para onde iriam ou o que fariam?"
Tom: Eu iria a um parque de diversões.
Bill: Sim, eu também.
Martin: Vocês gostam de montanhas-russas.
Tom: Ir a um parque de diversões, tomar um sorvete, ir ao cinema ou algo do tipo.
Martin: Mas agora vocês são muito ocupados.
Bill e Tom: Sim!
Martin: Vamos lá acabar com a promoção... Não! Aqui está mais uma da Alexis. Ela pergunta, esta é interessante... Estou curioso quanto a esta. "Quando eram pequenos e ainda andavam na escola, como é que lidavam com o fato de serem vitimas de bullying.
Bill: Bullying...?
Martin: Serem surrados por alguém maior... Serem gozados.
Bill: Não sei, acho que nós nunca sofremos disso mas...
Tom: Foi sim... Por mim Bill.
Bill: Nos mantivemos sempre juntos e tínhamos sempre algum amigo conosco, isso era bom. E, bem... Não sei. Georg diz, é sobre o nosso tempo na escola.
Georg: O meu tempo na escola foi ótimo!
Martin: Wow, isso é demais! Acho que preciso de um irmão gêmeo.
Tom, Sim, acho que sim. É bom ter alguém que te conhece bem ao teu lado na escola.
Martin: Aqui está uma pergunta... Deixem-me ver. Da Jessy. Ela pergunta "Se planejam ficar na indústria da música o resto de suas vidas, que objetivos gostariam de atingir?"
Bill: Acho que queremos mesmo ficar na indústria da música. Temos uma lista de planos que queremos realizar. Queremos ir a Tóquio. Queremos mais álbuns gravados. O nosso sonho é fazer uma turnê mundial e todas essas coisas. Acho que sim, queremos ficar na indústria da música.
Martin: Acha que o Tom é assim tão bom, que até poderia vir a ser um dia meu patrão?
Bill: Sim, ótimo!
Martin: Talvez já. Agora.
Tom: Assim ganho mais dinheiro.
Martin: Acho que não. Poderia pensar sobre isso, mas acho que não é o caso. Aqui está mais uma pergunta da Jessy G. e ela pergunta "Na primeira vez que escreveram uma música, imaginavam que um dia poderiam vir a ser bem sucedidos?"
Bill: Não! Foi sempre o nosso sonho mas nunca pensamos em ter tanto sucesso. Porque nós morávamos numa pequena vila onde não havia nenhum mundo ligado à música e não havia nada. Nós tivemos muita sorte e nunca esperamos isso.
Martin: Então não sabiam se iria funcionar ou não.
Bill: Não, nada mesmo.
Martin: E vocês o fizeram mesmo assim, porque adoram música.
Bill: Sim, tocávamos em pequenos bares à noite nos finais de semana para cerca de 5 a 10 pessoas.
Martin: Acho que, cada vez que os vejo tocar ao vivo, penso que vocês tocariam tanto na situação de estar apenas uma pessoa no público como um milhão. Vocês mostram que gostam do que fazem.
Bill: A segunda hipótese é melhor.
Martin: Bem, estamos trabalhando para isso. Bem, aqui fica a última pergunta, é da Rizete "O que sentem quando sobem ao palco e vêem todos os fãs cantando suas músicas?"
Bill: Acho que esse é o melhor sentimento que se pode ter como músico. Acho que tudo que fazemos está ligado ao fato de tocarmos ao vivo, estar no palco, ver o público. Nós tocamos aqui algumas músicas alemãs na América e os fãs americanos cantaram as músicas alemãs e isso foi mesmo incrível. E acho que é o melhor sentimento de sempre.
Martin: Eu sei, porque também trabalhei com vocês no planejamento da turnê americana e todos estão entusiasmados quanto a isso. Também estão ansiosos para que comece?
Bill: Sim, mesmo. Primeiro vamos fazer a nossa turnê europeia. Ainda estamos planejando tudo agora, mas queremos dar concertos por todo o mundo e sim... Será ótimo.
Loc: E muitas pessoas estão desejando isso também.
Martin: Ah, e tenho aqui uma última pergunta sobre o novo álbum. Vocês têm alguma música favorita do novo álbum?
Bill: Depende do dia, eu continuo a adorar "Automatic", também gosto da "Dogs Unleashed" e...
Tom: Quanto a mim, é a "Noise". É a música que abre o álbum e acho que
Martin: "Noise wowowoo", eu quero cantar essa.
Bill: Sim, claro. Fomos ao MTV Day e essa era a música de abertura.
Martin: Adoro essa música. É boa para acordar.
Tom: Sim.
Martin: Parabéns e muito obrigado por terem vindo aos Estados Unidos e obrigado aos fãs de todo o mundo que estão nos ouvindo. Mal posso esperar para vê-los tocando ao vivo. E obrigado por terem atendido a chamada.
Bill: Tenham todos um ótimo dia.
Martin&Loc: Nos vemos em breve.
Tom: Adeus.
Loc: Obrigado. Esses foram os Tokio Hotel!

tradução:THCBR

0 comentários:

Postar um comentário

 
Tokio Hotel Central BR, since 2009 | Designed by .::Miss Layner::.