Star Nº1 (França) – Scans + Tradução

Tradução

Bill: “Eu sou cada vez mais desconfiado com as garotas à minha volta!”

Aclamados na América, Norte de África e na Europa, os 4 rapazes deveriam partilhar uma maratona da tour! Mas o que é que vem dos Tokio Hotel? Após muitos meses sobre a observação dos média, eles desapareceram de uma rádio francesa e de uma cobertura televisiva. O seu novo álbum, esperado para ser lançado em Janeiro de 2009, foi adiado para a Primavera. Este fenômeno foi parado? Não nescessariamente…

No trabalho…
Bill: “Não, nós não estamos separados. O Tom e eu somos malucos pelo trabalho. Nós passamos o nosso tempo escrevendo músicas novas, a testando e trabalhando nelas de novo. Nós vamos voltar mais fortes, acreditem em mim!”

Preparação…
Tom:
“Sim, o lançamento do álbum foi proposto até à Primavera de 2009. Nós não sabiamos da data porque tinhamos que estar preparados. Lançar um novo álbum significa sair outra vez para as estradas do mundo. Nós adoraríamos fazê-lo, mas todos nós 4 precisamos tomar conta da nossa saúde antes de começar de novo. Mas se os fãs sentem a nossa falta, nós voltaremos o mais cedo que possível.”

Na América…
Bill:
“Nós sabemos que as pessoas diseram que os americanos não gostam de nós completamente, e que não irá resultar nos Estados Unidos. Mas a noite dos VMA’s provou o contrário! Nós conhecemos Hollywood, rodeado de estrelas internacionais, e de repente, nós ouvimos o nosso nome! Nós ganhamos o prêmio de Best New Artist! Existiam nomes muito grandes como o da Miley Cyrus e Katy Perry. Depois disso, festejamos com uma festa!”

Na América do Sul…
Tom:
“Nós também fomos ao México para promover a nossa música e fomos recebidos como estrelas mexicanas. Nós passamos horas a assinando autógrafos e vimos fãs chorarem quando nos aproximamos. Foi muito tocante. Nós não sabiamos que gostavam de nós daquela forma. Nós temos que agradecer à Internet por isso. Eu sei que os fãs no mundo trocam informações sobre nós.”

Odeiam…
Bill:
“O pior são os ataques dos paparazes. É impossivel fazer seja o que for sem ser fotografado. Mesmo durante as nossas férias, eles nos supreendem nos nossos trajes de banho.”
Tom: “É o mesmo na França e na América. Eles tentam nos apanhar nos nossos piores momentos e tiram as piores fotografias. Uma vez, em Nova Iorque, eu fui buscar uma bebida sozinho, só para ter uma pausa. No dia seguinte, eu fiquei sabendo que os Tokio Hotel estavam separados porque eu estava sozinho num bar.”
Bill: “Oh sim! Outra coisa na França, eu estava sentado no chão durante uma repetição para ter uma pequena pausa, e eu não estava a sorrir. Na manhã seguinte, eu descobri que estava deprimido e exausto, e que o meu manager estava a me explorando! Que grande mentira!”

Diminuir a pressão…
Bill: “
Eu sei que preciso de ter uma pausa. Eu estive frequetemente doente o ano passado e é muito chato estar doente quando se está longe de casa. Você se sente muito sozinho… teve que ser mantido porque nós tinhamos uma agenda muito carregada. Eu tirei fotos sem prazer, respondi muito pouco nas entrevistas. A única coisa em que eu senti prazer foi em assinar autografos. Eu precisava de ter uma pausa!”

E garotas?
Tom:
“Eu tenho a sensação que eu estou acalmando com as garotas. Eu as seduzo muito, mas isso já não me diverte. Eu penso quando é que estarei ou não preparado para uma relação a sério… sob a condição de que a garota tem que ser completamente fantástica!”
Bill: “Eu estou começando a me preocupar. Quanto mais o tempo passa, mas e mais desconfio das pessoas. Quando uma garota se aproxima de mim durante uma after-show party, eu me pergunto sempre se ela estará à minha espera. Será que ela quer o Bill dos Tokio Hotel ou será que serei mesmo eu que lhe interesso? Me magoa muito não ter namorada. Felizmente ainda tenho a minha música!”

Anti- Tokio Hotel…
Bill:
“Eu sei que existem campanhas anti Tokio Hotel na Alemanha e algumas na Europa. Mas eu fiquei também sabendo que certos fãs têm sido assediados na escola porque são fãs dos Tokio Hotel. É inaceitável! É normal que existam pessoas que não gostem de nós. Você não pode agradar a todo mundo… mas quando eles fazem essas coisas aos nossos fãs, eu penso que é nojento!”

Novo Estilo?
Bill: “
Quer que eu mude o meu estilo? Não é porque nós estamos se aproximando do lançamento de um novo álbum que eu vou mudar. Eu faço o que sinto que tenho que fazer no momento. É verdade que deixei de ter madeixas no meu cabelo. Todos podem ver isso agora na minha estátua no Museu Madame Tussaud. Mas o meu estilo não é um produto de marketing que muda de acordo os álbuns e as tours. Depende do momento em que eu estou e se eu quero mudar algo. E neste caso, será uma surpresa para todos!”

Tradução por: THCBR

 
Tokio Hotel Central BR, since 2009 | Designed by .::Miss Layner::.